В период пандемии COVID-19 Ирина Кравченко решила быть на одной из передовых линий защиты от распространения инфекции.

 С начала апреля моя героиня работает в обсерваторе. Вместе со своими коллегами живет вдали от семьи и постоянно находится в состоянии повышенной готовности.

Курортное детство

Более 25 лет назад город, известный как южные ворота Ямала, стал богаче еще на одного молодого специалиста, Ирину Кравченко. В 1994 году девушка приехала в Ноябрьск из небольшого украинского города в Винницкой области. Ее детство прошло в курортном Хмельнике, известном лечебными радоновыми водами и стоящем у слияния рек Южный Буг и Хвороса. В юные годы она гуляла среди старинных построек и церквей XIX века, ходила мимо костела, возведенного более 300 лет назад, дворца графа Ксидо, к которому вел мост, напоминавший стилистикой изысканную Венецию, и мечтала, что посвятит себя изучению океанических глубин или станет морским биологом. С годами детские мечты меняются под влиянием новых интересов или обстоятельств. Поскольку город славился на Украине своими бальнеологическими здравницами, здесь требовались грамотные специалисты с медицинским образованием. Так постепенно созрело решение поступать в медучилище в Виннице. Теперь это колледж, который бережно хранит свои традиции.

Жемчужина у моря

Студенческие годы оставили яркий след в памяти и душе Ирины Анатольевны. Увлеченные и одновременно требовательные педагоги пробудили желание учиться дальше и не ограничиваться средним специальным образованием.

- Всегда с удовольствием ходила на занятия к Розе Бертовне Розенберг, которая читала нам курс, посвященный детским инфекциям. Это была хрупкая, изящная женщина, старой закалки, учившаяся еще в дореволюционной России. Она с таким трепетом говорила о малышах, учила нас понимать их состояние, рассказывала о том, как у детей проявляются болезни, - отметила Ирина Кравченко. – Очень тепло, по-матерински она относилась к студентам и называла девушек не иначе как сестрички или медсестрички. Такое обращение создавало особую атмосферу, делало из нас не персонал, оказывающий услуги, а людей, движимых милосердием и желанием помочь.

После училища моя героиня поступила в Одесский мединститут на факультет «Лечебное дело». Два года Ирина провела в городе, названном в песне композитора Модеста Табачникова жемчужиной у моря. Девушка училась в престижном учебном заведении, известном на Украине высоким качеством образования, и работала медсестрой в Одесской окружной инфекционной детской больнице. Сначала молодой специалист трудилась в педиатрическом, а позже в неврологическом отделении. У нее было много профессиональных планов, но обстоятельства вынудили внести в них коррективы.

Удивительный город

Распад Советского Союза больно ударил по всем отраслям экономики. Привычный мир рушился, дружественные республики стали отдаляться друг от друга, люди теряли работу… Ветер перемен больно задел и семью Ирины Анатольевны. Учебу в Одессе пришлось оставить, нужно было думать, что делать дальше. Постепенно созрело решение переехать из солнечной Украины на Российский Север. В Ноябрьске жил дядя моей собеседницы. Именно к нему она и отправилась в 1994 году. Город встретил Ирину тепло и радушно.

- Помня рассказы, что большую часть года здесь серо и холодно, я готовилась к худшему, но в тот год на Север пришла ранняя весна. Мне запомнились зеленые улицы, разноцветные многоэтажки. Было по-южному тепло, - вспоминает моя собеседница. – Правда, в начале сентября уже выпал снег. Первые годы город удивлял внезапными сменами сезонов, когда в июне землю мог укрыть снежный ковер, придя на смену майской жаре.

После всех бюрократических проволочек, связанных с гражданством, Ирина Анатольевна устроилась в местную медсанчасть, которая постепенно выросла в Ноябрьскую ЦГБ. Вскоре встретила будущего супруга. Сыграли свадьбу. В 1995 году в молодой семье родилась дочь. Сейчас девушка живет вместе с мужем в Тобольске. Известный своим храмовым комплексом сибирский город пришелся по душе и Ирине Анатольевне. Как и ее супруг, она любит открывать новые места во время путешествий по России.

- Мы посмотрели много городов, посетили разнообразные уголки нашей большой страны. Тобольск действительно удивительный город, но мы всегда радуемся, оказавшись вновь дома, - рассказывает моя героиня. – Сейчас для меня нет места роднее, привычнее и понятнее, чем Ноябрьск.

Доверенная медсестра

На глазах Ирины Анатольевны росла и развивалась Ноябрьская ЦГБ. Все эти годы она трудится участковой медицинской сестрой городской поликлиники, а с 2007 года является помощницей доверенного врача медработников. Она отвечает за профилактическую деятельность, плановую и внеплановую вакцинацию, занимается анализом заболеваемости коллег.

- Я горжусь своей непростой, но прекрасной и очень важной для общества работой, - говорит моя героиня. – 12 лет мне посчастливилось трудиться под началом Алефтины Дмитриевны Мадан, которая в течение многих лет была доверенным врачом медработников. Это интеллигентный и внимательный человек, всей душой преданный выбранной работе. Я с благодарностью вспоминаю время нашего сотрудничества. Недавно Алефтина Дмитриевна ушла на заслуженный отдых. Она считала, и я с ней в этом полностью согласна, что одно из важных качеств человека нашей профессии – это милосердие. Оно помогает искать причину недуга, постоянно учиться, расти профессионально и не сгорать на работе. Медик на своем месте должен быть спокойным и сдержанным, но ни в коем случае не равнодушным. На это у нас нет права. Потому что мы приходим помогать, а помощь идет рука об руку с состраданием.

Противоковидные привычки

 Сначала апреля в связи с пандемией коронавируса Ирина Кравченко ушла работать медицинской сестрой обсерватора. Вместе с коллегами она следит за состоянием здоровья временно изолированных людей, берет мазки для диагностики наличия или отсутствия нового вируса. Поначалу ее подопечными были люди, приехавшие из-за границы, сейчас среди постояльцев больше контактных с COVID-положительными пациентами или тех, кто приехал из эпиднеблагоприятных регионов России. 2.jpg

 - В начале пандемии, конечно, было страшно, - признается Ирина Анатольевна. – Не хватало информации, нужно было экстренно учиться. Мы все окончили профильные дистанционные курсы и освоили правила поведения и последовательность действий в условиях пандемии. На сегодняшний день все отработано и отлажено. Это придает уверенность и дарит чувство защищенности.

За время работы в обсерваторе у его сотрудников выработался целый комплекс специфических навыков. Они перестали прикасаться к своему лицу без крайней необходимости, постоянная дезинфекция рук стала уже рефлекторным занятием, а социальная дистанция в полтора метра расширила диаметр личного пространства. Были за эти два с половиной месяца и курьезные случаи. Так, Ирине Анатольевне приходилось сталкиваться с бурной реакцией подопечного на процедуру взятия мазка и связанными с ней мифами.

- Было странно и неприятно слышать слова, что мы с коллегами сейчас кого-то чипируем или клонируем, - рассказала Ирина Кравченко.

Третье воскресенье июня

- В преддверии дня медицинского работника хочу выразить безмерное уважение в адрес всех моих коллег и особенно поблагодарить за труд тех, кто в эти дни работает в инфекционном госпитале и спасает жизни в реанимации, - сказала Ирина Кравченко. – Я хорошо представляю, каково им выполнять свои обязанности, надев защитное снаряжение и облачившись в резиновые комбинезоны. Это требует от них высокого профессионализма, терпения и выдержки. Хочется пожелать им здоровья. Я верю, что все вместе, следуя правилам, мы справимся с пандемией.

фото предоставлено ГБУЗ ЯНАО «НЦГБ»