Супербабушки Ноябрьска, участницы одноименного проекта, посетили кулинарный мастер-класс. На этот раз пенсионерки из ноябрьской общественной организации инвалидов, реализующей проект в рамках президентского гранта, познакомились с китайской кухней.

Супербабушки Ноябрьска, участницы одноименного проекта, посетили кулинарный мастер-класс. На этот раз пенсионерки из ноябрьской общественной организации инвалидов, реализующей проект в рамках президентского гранта, познакомились с китайской кухней.

DSC 9435

Из простых продуктов вкусно и полезно
О премудростях жизни в Поднебесной пожилым дамам рассказали преподаватель китайского языка Наталья Таряшинова и культуролог Ксения Раднаева из центра интеллектуального развития «Ювента». Ксения Александровна училась в Китае, а Наталья Сергеевна много лет работала в КНР (говорит на китайском, японском и английском языках). Они поведали о том, что предпочитают китайцы на завтрак, обед и ужин, какие горячительные напитки бывают на столах у наших восточных соседей, есть ли у них аналог нашему «приятного аппетита».
- Надо сказать, что китайцы всеядны. Помимо знаменитой утки по-пекински (это блюдо знакомо всем россиянам), у них есть прекрасные соусы и приправы, рецепты которых успешно перекочевывают в европейские страны, - улыбается Ксения Раднаева. – Кое-какие ингредиенты для их национальных блюд получаем напрямую из Китая, но многие готовим дома. Учитывая, что мы с Натальей родом из Бурятии, скажем так: в Улан-Удэ готовят не хуже, чем в Пекине. Например, соевый соус, маринованный имбирь – эти приправы не отличить от китайских. Для наших восточных соседей русская кухня пресная. В ней нет той остроты, которая ассоциируется во всем мире с огнедышащим драконом, символом китайского благополучия и процветания.
Разговор за разговором, но овощи для салата «Домашний» уже были нашинкованы, нужно было приступать к блюду из курицы (вот такое у супербабушек обеденное меню).
- Овощи не должны быть пережарены. Главное, чтобы они сохранили витаминные свойства, - подчеркивает Наталья Таряшинова. – Добавляем специи, получается кисло-сладкий вкус.
Когда-то на заре культурного обмена мы с осторожностью пробовали деликатесы, привезенные из китайских провинций: можно сказать, на кончике ножа. Сегодня благодаря туристическим и деловым связям смело приступаем к поеданию заспиртованной змеи, жареных тутовых шелкопрядов и кузнечиков.
- Напоминает картофель фри, - так рассказали присутствующим на мастер-классе северянкам знатоки восточной кухни. – Что касается напитков, то в Поднебесной ценится пиво. Водка используется для лечебных целей, тем более что горячительный напиток доходит до 60 градусов, приближаясь тем самым к этиловому спирту. Часто в него добавляют корень солодки, женьшеня, так что практически получается целебный настой.
Основа салата «Домашний» – крахмальная лапша, фунчоза. Словарь расшифровывает это наименование так: «Макаронное изделие, внешне похожее на спагетти, но приготовленное из рисовой или бобовой муки и крахмала». Соус, добавленный в лапшу, придает блюду неповторимый аромат. Этому же компоненту салат обязан своим пикантным вкусом: попробуешь, пальчики оближешь. Несмотря на всю простоту приготовления.

DSC 9350

Мясо по-китайски: мягкое и сочное
Блюда из мяса у китайцев разнообразны – свинина, говядина, телятина. Уважают они и мясо птицы. На мастер-классе вторым блюдом, которое готовили конкурсантки, была курица.
- После маринования ее надо жарить на раскаленной сковороде, быстро вращая сковородку над плитой, - мастерски показала кулинарный трюк Ксения Раднаева. – Лучше всех с эти справлялся Джеки Чан, известный киноактер из Гонконга. В боевиках и комедийных сериалах с его участием мы часто наблюдали головокружительные обороты этой чугунной утвари, которую Джеки частенько обрушивал на головы своих врагов.
Салат и кусочки курицы – по мере готовности - разложили по тарелкам, чтобы все могли попробовать. Пожелания приятного аппетита (или «кушать подано») у китайцев нет, они просто говорят «покушаем». Традиционных тостов тоже нет: «будем здоровы!» они заменяют лаконичным «до дна».
- Так случилось, что во время обучения китайскому языку у меня наступил день рождения, - с удовольствием делится воспоминаниями Ксения Александровна. – Мои «лаоши» – так вежливо обращаются ученики к учителю - подарили мне домашнюю лапшу, которую сами приготовили. Лапша была широкая и длинная, к этому угощению учителя написали афористичную речь, смысл которой сводился к тому, что моя жизненная дорога будет такая же светлая и просторная. Речевой этикет – это отдельная тема для беседы, китайские формулы общения полны философичного смысла (думаю, что это отголоски конфуцианства, которое еще очень сильно в обществе). Кстати, после поздравления именинник должен подаренную лапшу съесть, но это нереально: за один присест такое блюдо никак не осилить.
Кулинарное занятие было уже вторым, связанным с китайской культурой. На первом тематическом уроке участницы конкурса «Супербабушка» познакомились с элементами гимнастики цигун, уходящей корнями в древнюю восточную медицину. Движения, координирующие дыхание, им показали «лаоши» Ксения и Наталья, перенявшие за время проживания у восточных соседей все положительные привычки и обычаи хозяев. Благо политика открытых дверей, начавшаяся в Китае в восьмидесятые годы прошлого столетия, позволяет это сделать.
ФОТО ДМИТРИЯ АГАТИЯ

ntiamig newlogo radio