Ноябрьск посетил ансамбль народной песни и пляски «Станко Паунович» из города Панчево Республики Сербия. Благодаря программе социальных инвестиций «Родные города» «Газпром нефти» и ее сотрудничеству с компанией «НИС» («Нефтяная индустрия Сербии») ноябряне смогли прикоснуться к сокровищнице Балкан.

Ноябрьск посетил ансамбль народной песни и пляски «Станко Паунович» из города Панчево Республики Сербия. Благодаря программе социальных инвестиций «Родные города» «Газпром нефти» и ее сотрудничеству с компанией «НИС» («Нефтяная индустрия Сербии») ноябряне смогли прикоснуться к сокровищнице Балкан.

А сокровищница эта – культура «сердца Средиземноморья», так называют Балканский полуостров, в том числе и бывшую Социалистическую Федеративную Республику Югославию. Например, в Панчево (город в Воеводине, автономном крае Сербии) проживают, кроме титульной нации, югославы, венгры, словенцы, македонцы, черногорцы, хорваты, албанцы, боснийцы, болгары, валахи, горанцы, румыны, русские, русины, украинцы, чехи. Каково? Городок небольшой, поменьше нашего будет – 76 000 населения, но смешение наций и религий такое, что и на немалое государство хватит.
Деян Трифунович, художественный руководитель ансамбля «Станко Паунович», рассказал ноябрьским зрителям о том, что коллектив родился в 1948 году, за время существования объездил с гастролями более двадцати стран и был неоднократным призером множества фестивалей. Полный состав – пятьсот человек, все артисты танцуют, поют, играют на народных инструментах.

Песни а капелла и взрыв оваций

2

Коллектив в полтысячи артистов - это примерно как ансамбль «Березка» с хором имени Пятницкого. К нам приехали только шесть посланцев, и то, как сказал начальник управления корпоративных коммуникаций «ГН-ННГ» Алексей Гнедин, переговоры о дружественном визите длились почти полгода.
На концерте ноябряне смогли увидеть танцы жителей шести областей Сербии – восточной, центральной, южной, северной и еще нескольких автономных краев, в том числе краинских сербов (бывшего анклава в Хорватии). Исполнители (два парня и три девушки) меняли костюмы: девушки – фартучки и жилетки, юноши – головные уборы, пояса, куртки. Зал детской музыкальной школы взрывался овациями: звучание народных баллад а капелла заставляло слушателей замирать во время их исполнения и аплодировать, как только смолкал последний звук.
Помимо концерта, сербские артисты провели мастер-класс для учеников детской школы искусств: элементы композиций «Осмица», «Четворак», «Руменка», «Шано душо» нашим танцорам понравились. Ангелина Удовенкова девять лет занимается народными танцами (есть у них в ДШИ и классика, и модерн), говорит, что некоторые хореографические элементы увидела впервые. Конечно, повторить их точь-в-точь с первого раза сложно, но интересно.

Сербы и русские: вместе 200 миллионов

 

Молодежь прекрасно понимала друг друга: когда-то сербохорватский язык часто звучал в СССР, а Радмила Караклаич и вовсе была любимой певицей советского народа. 

У Сербии и России много общего: в Первой и Второй мировых войнах они были союзниками, и не просто союзниками – братьями по оружию и православной вере. Когда в 1941-м Гитлер был под Москвой, то возглавивший сопротивление нацистским захватчикам и вставший во главе югославских партизан Иосип Броз Тито сковал на Балканах двадцать пять фашистских дивизий. И в девяностые годы, когда самолеты НАТО бомбили сербов и стирали с земли Сербскую Краину в Хорватии, они не захотели поменять православную веру.
– Хранить национальную культуру, корни очень важно, - считает Деян Трифунович. – Особенно если страна находится в недружественном окружении. Народ, который знает, откуда пришел и куда направляется, будет уважать культуру других стран.
Кстати, в России худрук ансамбля «Станко Паунович» не первый раз, в 2012-м коллектив участвовал в фестивале «Золотое кольцо». И по-русски Деян Трифунович говорит всего лишь с небольшим акцентом: учил язык в университете, когда постигал азы культуры славянских народов.
- Надеюсь, что танцоры из Ноябрьска смогут приехать в Сербию и показать свое мастерство. Мы хотим дружить городами – Панчево и Ноябрьск, наши народы близки по духу, культуре и религии.
Начало культурному обмену между Сербией и ЯНАО было положено еще несколько лет назад, когда в Дрвенграде, архитектурном проекте (деревне) кинорежиссера Эмира Кустурицы, прошел первый музыкальный фестиваль «Большой» при спонсорстве компании «Газпром нефть». Фестиваль стал ежегодным, каждый раз в нем участвуют ямальские ребята.

ФОТО ДМИТРИЯ АГАТИЯ

ntiamig newlogo radio